有奖纠错
| 划词

Estos mecanismos de supervisión se denominaron comités de auditoría o comités de supervisión.

些监督机制要么称为审计委员,要么称为监督委员

评价该例句:好评差评指正

Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

秘书长关于内部监督事务厅活动的报

评价该例句:好评差评指正

Esas exigencias son objeto de supervisión por las autoridades estatales.

规定的执行由州管理当局予以监督。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查的进程是彻底和注重结果的。

评价该例句:好评差评指正

En el pasado, el Comité de Supervisión se reunía trimestralmente.

过去,监督委员每季度举行一次

评价该例句:好评差评指正

Ha presentado varios informes a los comités de supervisión correspondientes.

该国已经向有关监测委员提交了若干报

评价该例句:好评差评指正

No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.

没有设想对该部门的监督规定任何例外。

评价该例句:好评差评指正

La otra es elaborar otra convención y otro mecanismo de supervisión.

另一方案是单独起草一项具有自己的监测机构的条

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea Parlamentaria continuó tomándose en serio sus funciones de supervisión.

继续认真地发挥其监督作用。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso dar diversas formas al instrumento y al mecanismo de supervisión.

关于本文书和监测机构应采取的形式提出了若干备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de las encuestas se comunican periódicamente al Comité de Supervisión.

用户满意程度调查表的结果定期向监督委员

评价该例句:好评差评指正

Probablemente se necesitaría algún tipo de supervisión internacional (es decir, del OIEA).

也很可能需要进行某国际监督(如原子能机构的监督)。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前的报提到一点。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.

另外,委员通过监测立法对的监督作用起到了补充作用。

评价该例句:好评差评指正

Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.

七个区域办事处行使方案支持和监督职能。

评价该例句:好评差评指正

Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.

方面的工作还包括独立监测和同行审查机制。

评价该例句:好评差评指正

Las estructuras de supervisión deben ser independientes y sus recomendaciones deben llevarse a la práctica.

监督机构必须独立,其建必须加以贯彻。

评价该例句:好评差评指正

Todos los miembros del comité de supervisión del Acuerdo de Linas-Marcoussis son del mismo parecer.

利纳-马库锡监测委员的各个成员在一点上同心协力。

评价该例句:好评差评指正

Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.

一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Supervisión investigó algunas de esas denuncias durante el período de su mandato.

监测小组在本任务期间调查了些案件中的几个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


向东地, 向东方, 向光性, 向何处, 向后, 向后的, 向教会缴纳什一税, 向来, 向来宾们祝酒, 向来如此,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Se completará el régimen de supervisión y control de los capitales estatales, y se profundizará la reforma hacia la propiedad mixta.

完善国资管体制,深化混合所有制改革。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

¿Ocurriría lo mismo si un conjunto de bebés humanos fueran aislados de toda supervisión, cuidado y adiestramiento por parte de los adultos?

如果一群人类婴儿脱离成人的的事情也会发生吗?

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Las autoridades de nivel estatal deben atribuir importancia a la elaboración de reglas y normas unificadas de supervisión y control, y los gobiernos territoriales deben centrar principalmente sus esfuerzos en la supervisión y el control justos.

国家层面重在制定统一的管规则标准,地方政府要把主要力量放在公正管上。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Dada la repercusión de los fármacos y las vacunas en la seguridad de la vida, hemos de intensificar la supervisión y el control de todos los procesos, imponer sin clemencia severas sanciones a los infractores de la ley.

药品疫苗攸关生命安全,必须强化全程管,对违法者要严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Se hace teniendo organismos de supervisión

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


向下地, 向下弯曲的, 向斜, 向心的, 向心力, 向性, 向阳, 向氧性, 向有此念, 向右,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接